Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Президент Российской Федерации и Президент Соединенных Штатов Америки,
— Призывая оберегать общее с давних времен природное и культурное наследие Чукотки и Аляски;
— Признавая всемирное культурное и природное значение региона Берингова пролива, как древнего пересечения путей, так и области современного сотрудничества между нашими двумя странами;
— Отмечая важность региона Берингова пролива для экономик обеих стран;
— Признавая многочисленные успехи «Совместной программы берингийского наследия» в деле лучшего понимания нашей общей истории и поддержания жизнеспособности культуры коренных народов центральной части региона Берингова пролива в настоящее время;
— Подтверждая взаимный интерес обеих стран к углублению сотрудничества и укреплению связей, в особенности в районе нашей общей границы в Беринговом проливе;
— Отмечая насущную необходимость защиты прав коренных народов, проживающих на территории Чукотки и Аляски, а также обеспечения того, чтобы жители и коренные народы, занятые в культурной и традиционной деятельности, направленной на удовлетворение личных потребностей, продолжали бы иметь доступ к природным ресурсам в соответствии с законодательством каждого государства;
— Осознавая важность сотрудничества для сохранения природы и природных ресурсов в регионе Берингова пролива и применения эффективных стратегий, направленных на устойчивое развитие арктических регионов наших стран;
— Понимая значимость уникальных арктических экосистем Чукотки и Аляски в регионе Берингова пролива; и
— Осознавая последствия изменения климата и другие факторы, влияющие на совместное природное и культурное наследие региона Берингова пролива;
Заявляют о намерении углублять сотрудничество между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки в регионе Берингова пролива, включая расширение взаимодействия между национальными органами, отвечающими за особо охраняемые природные территории в Чукотском автономном округе и штате Аляска, в том числе о своей приверженности развитию диалога с коренными народами для определения конкретных задач и методов такого сотрудничества.