Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Интервью информационным агентствам ТАСС и «Синьхуа»

1 сентября 2015 года

В преддверии визита в КНР для участия в торжествах, посвящённых 70-летию победы китайского народа в войне сопротивления Японии и окончания Второй мировой войны, Владимир Путин дал интервью российскому информационному агентству ТАСС и китайскому информационному агентству «Синьхуа».

Вопрос: В этом году исполняется 70 лет победы в мировой войне против нацизма. Ваш отец и отец председателя КНР Си Цзиньпина принимали участие в этой борьбе. Ваши воспоминания о войне носят как семейный, так и общенациональный характер. Вслед за майским визитом Си Цзиньпина в Москву для участия в торжественных мероприятиях по случаю 70-летия Победы в Великой Отечественной войне состоится Ваш визит в Пекин для участия 3 сентября в большом параде в честь Дня победы в Войне сопротивления японским захватчикам. В чём, по Вашему мнению, заключается для современного мира значение памяти о Победе и увековечивания этих исторических событий? Как Вы оцениваете вклад Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам в победу в мировой войне против нацизма?

В.Путин: Действительно, для России и Китая юбилей Победы имеет особое значение. Она далась Советскому Союзу ценой колоссальных жертв. Большие потери понёс китайский народ. Мы никогда не забудем героизм, стойкость, духовную силу поколения победителей. Будем вечно чтить павших, воздавать почести ветеранам.

Наши страны были союзниками в борьбе с нацизмом и японским милитаризмом, приняли на себя основной удар агрессоров. И не просто выстояли в этой страшной схватке, но и одержали победу, освободили порабощённые народы, принесли на планету мирную жизнь.

Такая взаимная поддержка советского и китайского народов в трудные годы, общая историческая память служат прочной основой для современных отношений между Россией и Китаем.

Сегодня и в Европе, и в Азии мы видим попытки фальсифицировать историю Второй мировой войны, продвигать вольные, не основанные на фактах, искажённые трактовки событий, особенно предвоенного и послевоенного периодов. Вызывающим попранием решений Нюрнбергского и Токийского трибуналов стали шаги некоторых стран по героизации и реабилитации преступников и их пособников. Иначе как оскорблением памяти миллионов погибших это не назовёшь. А цель таких исторических спекуляций абсолютно ясна: использовать их в сомнительных геополитических играх, рассорить страны и народы.

Россия и Китай придерживаются схожих взглядов на причины, историю, итоги Второй мировой войны. Для наших народов священны и память о ней, и её уроки. Это трагическое прошлое взывает к нашей общей ответственности за судьбы мира, к осознанию того, к каким страшным последствиям может привести разрушительная идеология собственной исключительности и вседозволенности. Именно эти идеи питали нацизм и милитаризм. И мы обязаны не допустить их возрождения и распространения.

Поэтому крайне важно, что наши государства едины в стремлении и далее решительно отстаивать историческую правду, защищать общую Победу. Совместное празднование 70-летия победы во Второй мировой войне наглядно демонстрирует эту приверженность.

Вопрос: В последние годы ситуация в мире полна драматических событий и перемен, некоторые тенденции вызывают опасения. Какими Вам видятся отношения между Москвой и Пекином в сегодняшней международной обстановке? Могут ли Россия и Китай способствовать построению нового миропорядка, и если да, то какими, по Вашему мнению, должны быть его основы?

В.Путин: К сожалению, международная обстановка становится всё менее предсказуемой. Объективный процесс формирования новой полицентричной модели мироустройства сопровождается ростом нестабильности как на региональном, так и на глобальном уровне. И основная причина такой напряжённой, сложной ситуации – дефицит поиска компромиссов.

Не находят устойчивого разрешения межцивилизационные и межрелигиозные противоречия. Так и не вошла в фазу стабильного развития мировая экономика. В числе системных проблем – упорное стремление некоторых государств любой ценой сохранить своё доминирование в мировых делах. Декларируя внутри своих стран нормы демократии, верховенства закона и прав человека, они игнорируют их на международной арене – по сути, отвергая закреплённый в Уставе ООН принцип равенства государств.

В этих непростых условиях российско-китайское взаимодействие приобретает особое значение для сохранения и укрепления международной и региональной стабильности и безопасности, поиска эффективных ответов на глобальные вызовы.

Российско-китайские связи сегодня, пожалуй, достигли наивысшего уровня за всю их историю и продолжают поступательно развиваться. В основе партнёрства России и Китая – чувства искренней дружбы и симпатии наших народов, глубокое взаимное уважение и доверие, учёт ключевых интересов друг друга, заинтересованность в процветании наших стран.

Именно в таком ключе выстраиваем нашу совместную работу в ООН, « Группе двадцати», а также по линии БРИКС и  ШОС, саммиты которых с успехом прошли в июле в Уфе. Российско-китайская связка сыграла важную роль в решении таких острых вопросов, как вывоз химического оружия из Сирии, достижение договорённостей по иранской ядерной программе.

Россия и Китай – приоритетные партнёры в продвижении принципов построения архитектуры неделимой безопасности и сотрудничества в АТР, в укреплении мер доверия в космической деятельности, в обеспечении международной информационной безопасности.

Расширение российско-китайского партнёрства отвечает и стратегическим целям развития наших стран. Именно этим соображением мы руководствовались при принятии в мае нынешнего года Совместного заявления о сопряжении ЕАЭС и «Экономического пояса Шёлкового пути». Речь идёт о начале процесса координации долгосрочных приоритетов развития, чтобы придать мощный импульс хозяйственной активности на обширном евразийском пространстве.

Вопрос: Торгово-экономические отношения между Россией и Китаем в целом на подъёме, однако антироссийские санкции Запада всё же оказывают негативное воздействие на двустороннюю коммерцию. Могут ли страны в нынешних условиях добиться выполнения намеченных ранее задач удвоения товарооборота? Какие направления здесь наиболее перспективны?

В.Путин: Китай – наш ключевой партнёр в экономике. За последние годы нам удалось существенно продвинуться по всем направлениям экономической и производственной кооперации.

Не соглашусь с тем, что введённые отдельными западными странами нелегитимные ограничения в отношении России оказывают негативное влияние на российско-китайское экономическое взаимодействие. Как раз наоборот, это стимулирует наш отечественный бизнес к развитию устойчивых деловых связей с Китаем.

С 2010 года КНР прочно удерживает позицию главного торгового партнёра России. По итогам 2014 года, несмотря на неблагоприятные тенденции в мировой экономике, удалось не допустить снижения товарооборота, который составил порядка 88,4 миллиарда долларов.

Ведущей отраслью здесь продолжает выступать энергетика. Наши страны последовательно продвигаются к формированию стратегического энергетического альянса, который, уверен, будет играть заметную роль в международных экономических отношениях.

В 2014 году достигнуты настоящие прорывы в газовой сфере. В мае прошлого года в ходе моего визита в КНР заключён контракт на ежегодную поставку в Китай 38 миллиардов кубических метров российского природного газа. Он будет доставляться по «восточному» маршруту в течение 30 лет. Для реализации проекта уже начато строительство газопровода «Сила Сибири». В мае нынешнего года зафиксированы предварительные договорённости по «западному» маршруту. Объём экспорта по нему составит 30 миллиардов кубических метров в год. Реализация этих масштабных проектов – безусловный приоритет на ближайшую перспективу.

Есть ощутимый прогресс и в других сегментах энергетической кооперации. Построен и штатно функционирует нефтепровод из России в Китай, заключены соглашения об увеличении нефтяных поставок, созданы СП по разведке и добыче нефти в нашей стране. Китайские компании подключились к газовым проектам на российском арктическом шельфе и на шельфе Сахалина. Есть хорошие перспективы для совместного освоения угольных месторождений в дальневосточных регионах.

Интенсивно развивается взаимодействие в атомной сфере. Построенные «Росатомом» первый и второй энергоблоки Тяньваньской АЭС демонстрируют лучшие показатели по эффективности и безопасности среди всех АЭС в Китае. В настоящее время при нашем участии идёт строительство третьего и четвёртого энергоблоков станции, которые планируем сдать в 2018 году. Словом, потенциал российско-китайского энергетического сотрудничества очень велик.

Одним из наиболее перспективных направлений считаю развитие высокоскоростного железнодорожного сообщения. Уже согласованы параметры совместного финансирования высокоскоростной магистрали Москва – Казань, в строительство которой мы планируем инвестировать совместно с китайскими партнёрами более 1 триллиона рублей. Рассчитываем, что новая магистраль заработает уже к 2020 году и станет модельным проектом для российско-китайского взаимодействия в области транспорта и инфраструктуры.

Крайне важна для обеих стран кооперация в авиастроительной и ракетно-космической отраслях. Уже принято решение о совместном создании широкофюзеляжного дальнемагистрального самолёта и тяжёлого вертолёта, реализации ряда других программ.

Новый импульс тесному сотрудничеству в научно-технической и производственной сфере придало участие Китая в качестве страны-партнёра в Международной промышленной выставке «Иннопром-2015» в Екатеринбурге.

И Москва, и Пекин настроены на интенсификацию финансового партнёрства включая расчёты в национальных валютах. Планируем расширять межрегиональные связи и приграничное взаимодействие, повышать здесь практическую отдачу, совершенствовать трансграничную транспортную инфраструктуру.

Вопрос: В последнее время Россия предприняла ряд мер, нацеленных на ускоренное развитие регионов Дальнего Востока, включая создание свободного порта во Владивостоке. В июле в Уфе Вы также особо поприветствовали участие китайских предприятий в развитии российского Дальнего Востока. Какие, по Вашему мнению, возможности открываются здесь для китайско-российского сотрудничества? Как российская сторона будет привлекать китайских инвесторов?

В.Путин: Действительно, подъём Сибири и Дальнего Востока – наш национальный приоритет на весь XXI век. Для решения этой масштабной задачи мы уже сделали ряд значимых шагов. Сегодня активно реализуется программа экономического и социального развития Дальнего Востока и Байкальского региона, которая включает десятки крупных инвестиционных проектов. Среди них – строительство газопровода «Сила Сибири», космодрома Восточный, планируемые «Газпромом» и «Сибуром» проекты по газопереработке и газохимии, модернизация и расширение БАМа и Транссиба, судостроительный комплекс «Звезда».

Разумеется, Россия заинтересована в привлечении к реализации этих проектов зарубежных, в том числе китайских, инвесторов. Благодаря Федеральному закону «О территориях опережающего развития в Российской Федерации» создан новый инструмент и для нашей страны в целом, и для Дальневосточного региона, где уже образованы первые девять таких территорий.

Территории опережающего развития, наряду с особыми экономическими зонами, должны стать локомотивами преобразований в экономике Дальнего Востока, своего рода кластерами, притягивающими и аккумулирующими инвестиции и технологии. На этих территориях за счёт масштабного налогового стимулирования и упрощения условий ведения бизнеса создаётся льготный режим для инвестиционной и предпринимательской деятельности вне зависимости от страны происхождения капитала.

Их резиденты, в частности, получат следующие льготы: нулевой налог на прибыль, имущество и землю в течение первых пяти лет; нулевые ввозные и вывозные таможенные пошлины; предоставление субсидий по кредитам; льготные ставки арендной платы; облегчённый режим государственного и муниципального контроля. В течение 10 лет со дня получения статуса резидента ТОР будут применяться пониженные тарифы страховых взносов – 7,6 процента вместо 30. Налог на добавленную стоимость на импорт для переработки будет также обнулён.

Однако комплекс стимулирующих мер этим не исчерпывается. Отечественным и иностранным компаниям будут предоставлены налоговые каникулы по налогу на добычу полезных ископаемых: использование понижающего коэффициента (от 0 до 0,8 процента) в течение 10 лет. Будут сведены к минимуму административные барьеры. И главное, государство берёт на себя обязательство создать необходимую инфраструктуру. По расчётам Правительства России, суммарные инвестиции только в первые три территории опережающего развития могут превысить 50 миллиардов рублей. Из российского бюджета на их развитие также выделяются значительные средства – около 7,5 миллиарда рублей.

Не менее масштабные перемены ожидают инвесторов на юге Приморского края, где формируется режим свободного порта, охватывающий все ключевые порты региона от Находки до Зарубино, включая, конечно, Владивосток. Закон о свободном порте вступает в действие уже в октябре 2015 года. Здесь планируется ввести значительные налоговые льготы – вплоть до нулевой ставки по ряду налогов. Максимально облегчаются условия ведения бизнеса, в том числе капитального строительства, вводится фактически безвизовый режим для иностранных граждан. Кроме того, на территории свободного порта будет применяться процедура свободной таможенной зоны, что означает, по сути, беспошлинный ввоз иностранных товаров.

Убеждён, что эти новые возможности вызовут интерес у инвесторов из Китая, других азиатских стран к участию в реализации наших планов, тем более что ряд крупных компаний уже предложили конкретные инвестиционные проекты. К примеру, китайские партнёры готовы вложить свыше ста миллиардов рублей в проекты строительства нефтеперерабатывающего и клинкерного заводов в Амурской области, мостовых переходов Нижнеленинское – Тунцзян и Благовещенск – Хэйхэ, металлургического и кирпичного заводов в Якутии.

Вопрос: В мае этого года Вы подписали Указ о ежегодном проведении Восточного экономического форума во Владивостоке. Какие у Вас прогнозы и ожидания от проведения форума? Как к данной инициативе отнеслись региональные партнёры?

В.Путин: Прошедший в июне этого года Петербургский международный экономический форум наглядно продемонстрировал, что, несмотря на введённые в отношении России санкции, препятствующие развитию полноценного экономического сотрудничества, интерес иностранных деловых кругов к нашей стране возрос. На форум приехали более 10 тысяч представителей из 120 стран мира. Поэтому у нас нет сомнений, что первый Восточный экономический форум, который пройдёт во Владивостоке 3–5 сентября, также будет привлекателен для наших зарубежных партнёров – и, прежде всего, из стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Главные задачи этого форума – позиционирование России как активного участника экономических и интеграционных процессов в АТР, представление инвесторам конкретных проектов для совместной работы. Уже сейчас большой интерес к нему проявляют деловые круги Индии, Вьетнама, Республики Корея, Японии, Сингапура, других стран, в том числе географически не относящихся к этому региону.

Высоко ценим намерение китайских партнёров направить представительную делегацию, в которую войдут предприниматели из более чем ста ведущих энергетических, горнодобывающих, транспортных, сельскохозяйственных, машиностроительных и иных компаний, а также крупных финансовых структур, представителей центральных властей и губернаторов. Рассчитываем на их самое активное участие в работе форума.

Вопрос: Вы ранее говорили, что у Вас особые чувства к Китаю. После избрания на первый президентский срок в 2000 году Вы к настоящему времени 13 раз наносили визиты в Китай в качестве российского лидера. Какие из замеченных в ходе этих визитов перемен произвели на Вас наиболее глубокое впечатление? Какие чувства у Вас вызывает развитие Китая?

В.Путин: Как Вы справедливо отметили, мне посчастливилось наблюдать Китай в динамике на протяжении целого ряда лет. И с каждым приездом отмечал, как укрепляется экономическая мощь вашей страны, какие новые рубежи достигаются в строительстве современной инфраструктуры, в вопросах социального развития.

При этом в Китае продолжают бережно относиться к культурным и историческим традициям. И каждый, кто посещает Вашу прекрасную страну, чувствует, ощущает это буквально на каждом шагу. Особое значение имеют объекты культурного наследия, которые отражают всю полноту древнейшей китайской цивилизации. Для меня незабываемые впечатления оставила поездка в монастырь Шаолинь во время визита в 2006 году.

Путь, пройденный Китаем за эти годы, – это путь успешных экономических реформ и мудрой социальной политики. Для нас очень ценен этот опыт. Потому что при всех различиях России и Китая перед нашими странами стоят схожие цели развития. В частности, это изменение структуры экономики в пользу высокотехнологичных секторов. Отраслевые приоритеты России и Китая также во многом совпадают: это атомная энергетика, космос, новые информационные технологии, энергосбережение, охрана окружающей среды, производство высокоэффективных лекарственных средств и медицинской техники, ряд других сфер.

У наших стран колоссальный потенциал для более тесного взаимодействия деловых кругов, для активного гуманитарного сотрудничества. И главное, что мы готовы реализовать все эти возможности, что растёт интерес и доверие друг к другу, укрепляются дружеские связи. На этой основе многое можно сделать, многого добиться. Уверен, что так и будет.

1 сентября 2015 года