Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Российско-турецкие переговоры

11 декабря 2017 года, Анкара

Владимир Путин обсудил с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом актуальные вопросы двустороннего сотрудничества, прежде всего ход реализации крупных совместных проектов в области энергетики.

Состоялся также обмен мнениями по ключевым международным проблемам, включая ситуацию на Ближнем Востоке и сирийское урегулирование.

По итогам переговоров лидеры двух стран сделали заявления для прессы.

Ранее в этот день состоялись визиты главы Российского государства на авиабазу Хмеймим в Сирии и в Египет.

* * *

Заявления для прессы по итогам российско-турецких переговоров

Р.Эрдоган (как переведено): Уважаемый друг! Уважаемые члены делегации! Дорогие представители прессы!

Приветствую сердечно всех вас от всей души. Выражаю своё удовлетворение тем, что вновь господин Путин и сопровождающая его делегация находятся в нашей стране.

Ещё раз приветствую их в нашей стране. В течение этого года с другом господином Путиным мы встречаемся уже в восьмой раз. Данный тесный диалог демонстрирует наше рабочее партнёрство относительно наших двусторонних отношений и региональных вопросов.

С каждым днём укрепляется российско-турецкое сотрудничество. Имеется гармоничная рабочая среда на политическом уровне. Эти визиты и наши телефонные разговоры дают нам возможность регулярно давать оценку критическим вопросам и развивать общую точку зрения.

Данную стратегическую координацию мы продолжим в ходе седьмого совещания Совета сотрудничества на высшем уровне, который будет проведён у нас в следующем году. До проведения данного совещания наши соответствующие министры проведут подготовительные работы.

Данная гармония на политическом уровне положительно отражается в экономических и гуманитарных отношениях. Двусторонний торговый оборот в первые десять месяцев 2017 года увеличился на 30 процентов.

Необходимо также сказать, что на очень хорошем уровне находится сотрудничество в туристической сфере. В этом году нашу страну посетили 4,5 миллиона российских туристов. Эти цифры, несомненно, вырастут в 2018 году.

Другим критическим аспектом наших двусторонних отношений является энергетика. Партнёрство в этой сфере мы считаем, что поднимем на новый уровень посредством проектов «Турецкого потока» и АЭС «Аккую». Осуществление данных проектов в кратчайшее время является желанием и решительностью обеих сторон.

Уважаемые представители прессы! Сегодня с господином, дорогим другом Путиным наряду с двусторонними отношениями мы также обсудили и региональные вопросы. Среди этих вопросов в первую очередь, несомненно, было развитие событий в Иерусалиме.

Решение руководства Соединённых Штатов о переносе столицы Израиля в Иерусалим привело к большой волне возмущения. Данное решение разочаровало мусульман и христиан, а также разумных иудеев.

В конце недели в ходе акции протеста от рук израильских солдат погибли четыре палестинца, в настоящее время около 2 000 палестинцев получили ранения. Самолёты Израиля разбомбили сектор Газа. Можно сказать, что Израиль словно подливает масла в огонь.

Этот процесс Израиль использует для увеличения давления и актов насилия в отношении палестинцев. Люди с совестью, с нравами, с принципами – никто из таких людей не может игнорировать такие преступления.

Как вы знаете, в качестве председателя Организации Исламского сотрудничества через два дня в Стамбуле мы созываем саммит Организации, куда пригласили лидеров стран. Верю, что в результате этого совещания мы дадим сильный месседж всему миру.

Относительно вопроса Иерусалима – я понаблюдал, что с господином Путиным у нас есть похожие подходы. И мы пришли к согласию, что продолжим наши контакты в этом вопросе.

Сегодня также мы коснулись вопроса Сирии. Особенно мы коснулись вопросов, решение которых мы приняли на сочинском саммите, который является продолжением астанинских встреч.

Нам удалось дать оценку этим решениям. Мы обсудили, что мы будем делать после этого. И мы решили, что во второй раз в Сочи мы вновь встретимся для этого: какие мы можем дополнительные шаги предпринять для продвижения политического процесса. С другой стороны, в качестве стран-гарантов астанинских встреч считаю, что мы внесём значительный вклад в женевский процесс.

Дорогие представители прессы! Считаю, что наши тесные контакты между Турцией и Россией идут на пользу не только развитию наших двусторонних отношений, но также региональной стабильности. В этом контексте мы желаем сохранить данный импульс для следующего периода.

Желаю, чтобы данный визит пошёл на благо. Между тем хочу также сказать относительно С-400: наши соответствующие органы проделают необходимую работу и в течение этой недели её завершат. Желаю им успехов в этом плане.

Большое спасибо.

В.Путин: Уважаемые дамы и господа!

Мы рады находиться сегодня в Анкаре, в гостях у наших друзей, у нашего друга господина Президента Эрдогана. И, прежде всего, хотел бы отметить, что переговоры прошли в деловой и конструктивной атмосфере.

Мы обсудили ключевые вопросы двустороннего сотрудничества, включая реализацию стратегических торгово-экономических и военно-технических проектов, а также обменялись мнениями по актуальным темам международной и региональной повестки дня.

При этом естественно, что акцент был сделан на резко обострившейся ситуации в ближневосточном урегулировании и на сирийских делах, в которых наши страны плотно взаимодействуют.

Подчеркну, что в целом сотрудничество между Москвой и Анкарой развивается весьма успешно на самых различных направлениях. Упомяну также контакты по линии внешнеполитических ведомств, отраслевых министерств, парламентские обмены, работу межправкомиссии.

Вместе с Президентом Эрдоганом с удовлетворением констатировали, что с начала года двусторонний товарооборот заметно подрос: с января по сентябрь торговые потоки увеличились на 36 процентов – до 15 миллиардов долларов. За весь прошлый год этот показатель равнялся 15,8 [миллиарда долларов], то есть в этом году он явно будет превышен.

Всё это стало возможным благодаря совместно принятым решениям об отмене ограничений в торгово-экономической сфере. Упомяну, что за первые восемь месяцев текущего года импорт в Россию турецкой сельхозпродукции увеличился в 1,8 раза.

Не скрою, что и сегодня шла дискуссия по тому, как и в каком направлении надо предпринять шаги по либерализации наших торгово-экономических связей. В этом смысле считаю наш разговор очень полезным.

Весьма показательны и темпы роста российского турпотока в Турцию, о чём господин Президент только что сказал. В этом году турецкие курорты посетили четыре миллиона россиян. Напомню, что в 2016 году это было всего 866 тысяч [человек].

Подробно обсудили сотрудничество в сфере энергетики. Принципиально важно, что начинается работа по строительству первой в Турции атомной электростанции «Аккую».

По графику идёт сооружение газопровода «Турецкий поток», предусматривается прокладка по дну Чёрного моря двух веток мощностью 15,75 миллиарда кубических метров каждая.

Воплощение в жизнь этого проекта, безусловно, будет укреплять энергобезопасность Турции, диверсифицирует поставки российского газа в другие страны.

Значительные перспективы для расширения сотрудничества видим в военно-технической сфере. В ходе сегодняшней работы мы окончательно согласовали кредитное соглашение, которое – хочу подтвердить, – надеюсь, будет подписано в самые ближайшие дни.

Говорили и о ситуации в Сирии. От террористов там освобождена практически вся территория. В случае возобновления каких-то очагов сопротивления со стороны террористов будем предпринимать эффективные ответные меры.

На повестке дня обеспечение процесса политического урегулирования в Сирии. В ходе трёхсторонней встречи глав России, Ирана и Турции 22 ноября достигнуты договорённости на этот счёт, и сейчас нужно добиться их полной реализации.

В частности, ведём совместную работу по подготовке и проведению в начале следующего года Конгресса сирийского национального диалога.

Планируется, что его участники рассмотрят такие значимые для всего сирийского народа вопросы, как параметры будущего государственного устройства, принятие конституции, проведение на её основе выборов под контролем Организации Объединённых Наций. Не открою никакой тайны, если скажу, что сегодня в ходе своей поездки в Сирию я подробно говорил об этом с Президентом Асадом.

Исходим из того, что по итогам Конгресса удастся активизировать усилия по сирийскому урегулированию и в рамках женевских переговоров. Как страны – гаранты астанинского процесса продолжаем работать над укреплением режима прекращения боевых действий, обеспечением устойчивого функционирования зон деэскалации, повышением доверия между сторонами конфликта.

Договорились продолжать плотную координацию в контексте подготовки к восьмой международной встрече по Сирии в Астане, которая намечена на конец декабря этого года. Хочу отметить весьма позитивный вклад Турецкой Республики и Президента Эрдогана в работу по примирению сторон.

Обсуждали и гуманитарную ситуацию. Хотел бы отметить, что и Россия, и Турция считают, что решение администрации Соединённых Штатов признать Иерусалим в качестве столицы Израиля и перенести туда американское посольство не помогает урегулированию ситуации на Ближнем Востоке, а наоборот, дестабилизирует и без того сложную обстановку в регионе – по сути, может перечеркнуть перспективы палестино-израильского мирного процесса.

Россия исходит из того, что это урегулирование должно строиться исключительно и в полном объёме на ранее принятых решениях в рамках Организации Объединённых Наций. Конкретные параметры соглашения по статусу Иерусалима – предмет прямых палестино-израильских переговоров.

Президент Турции проинформировал о подготовке к проведению послезавтра в Стамбуле внеочередного саммита Организации исламского сотрудничества. Разумеется, Россия, как страна-наблюдатель при Организации, будет представлена на этом мероприятии.

И в завершение хотел бы поблагодарить Президента Турции за открытый и конструктивный разговор. Нацелены и далее сообща работать над развитием сотрудничества между нашими странами на основе принципов добрососедства и уважения интересов друг друга.

Благодарю вас за внимание.

11 декабря 2017 года, Анкара