Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Совещание с членами Правительства

26 марта 2014 года, Московская область, Ново-Огарёво

Владимир Путин провёл совещание с членами Правительства, посвящённое вопросам социально-экономического развития Дальнего Востока и Байкальского региона.

Обсуждался ход ликвидации последствий наводнения 2013 года, в частности вопросы обеспечения пострадавших жильём.

* * *

В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!

Мы для начала поздравим Аркадия Владимировича Дворковича с Днём рождения, пожелаем ему успехов.

На одной из предыдущих встреч я попросил подготовиться Юрия Петровича Трутнева и наших коллег по вопросу предоставления жилья пострадавшим от крупномасштабного наводнения на Дальнем Востоке. Некоторые вещи, я посмотрел по справкам, у меня сразу вызывают вопросы (надеюсь, мы получим сегодня разъяснения), а именно, по имеющимся справкам, 3115 семей подлежат обеспечению жильём. А ниже написано: «Всего, согласно данным госэкспертизы, в результате наводнения 4028 жилых помещений признаны непригодными для жилья». Как цифры между собой сопоставляются? Хочу это понять.

Заслушаем сначала доклад о том, как реализуется план социально-экономического развития Дальнего Востока и Байкальского региона, а затем поговорим уже непосредственно о том, как реализуются планы по обеспечению жильём людей, пострадавших от наводнения.

Пожалуйста. Первый вопрос – [первый заместитель Министра по развитию Дальнего Востока] Осипов Александр Михайлович.

А.Осипов: Уважаемый Владимир Владимирович!

Уважаемые коллеги!

Для выполнения поставленных Вами задач по ускоренному социально-экономическому развитию Дальнего Востока нами проанализировано положение во всех субъектах Российской Федерации, проведена серия совещаний по социально-экономическому развитию субъектов, рассмотрено более 400 предложенных субъектами площадок для организации территорий опережающего развития. Разработана новая модель социально-экономического развития Дальнего Востока. Она в целом представлена на слайде 2 презентации.

Система развития Дальнего Востока и направления деятельности укладывается в крупную клетку в три блока. Первый блок – территория опережающего развития, второй блок – реализация федеральных и государственных программ на территории Дальнего Востока, и третий блок – это правовое организационное обеспечение деятельности системы развития Дальнего Востока.

Перейду к первому блоку – территория опережающего развития. Опыт создания территории опережающего развития у нас в России есть. На Дальнем Востоке его недостаточно. Нами тщательно проанализирован опыт и осмотрены площадки стран АТР [Азиатско-Тихоокеанского региона], наших соседей. Мы установили конкретные критерии, которые нужны инвесторам для реализации инвестпроектов на территории Дальнего Востока, чтобы выиграть конкуренцию за инвестора.

В настоящее время нами осмотрено более 400 площадок на территории Дальнего Востока. Сформирован короткий список из 23 площадок. Ключевыми критериями в том числе являются: хорошая логистическая расположенность – близость к транспортным потокам, близость к инфраструктуре, возможность организации низких по издержкам производств на этих территориях. В настоящее время эту работу субъектами Российской Федерации, компаниями-инвесторами и компаниями, которые были бы готовы создавать эти территории вместе с нами, мы непосредственно ведём.

Примеры таких площадок приведены на третьем слайде презентации. Здесь есть такие площадки, например, как Парк поставщиков для Объединённой строительной корпорации, который нужен для поставщиков корпорации в Комсомольске-на-Амуре. Есть такие площадки, как агропромышленная площадка для южнокорейских и японских инвесторов, которые уже сегодня работают на Дальнем Востоке и хотят вкладываться в агропромышленный сектор, и ряд других. Эту работу по Вашему поручению мы к 1 июля закончим, перечень территорий представим.

Следующий блок. Для работы территорий опережающего развития и инвесторов нужен закон, суть этого закона – возможность сформировать на территориях опережающего развития условия, процедуры инфраструктурной обеспеченности, конкурентные с нашими соседями в странах АТР.

О законе, в принципе, собрана информация. Мы провели конкретный анализ, в чём сегодня мы в условиях реализации инвестиционных проектов проигрываем площадкам, которые находятся у стран-конкурентов. Сводные результаты этого анализа приведены в нижней части слайда.

Видно, что большинство государственных и муниципальных услуг у нас оказываются со сроками, например, до 30 дней, в Сингапуре эти сроки меньше трёх дней. Получение разрешения представительства у нас – 297 дней, в Китае – 26 дней. Выпуск груза на экспорт осуществляется у нас, самая лучшая практика в порту Восточный – 192 часа, в Корее только незначительная часть грузов задерживается до трёх часов, большая часть вообще по экспорту не отсматривается.

Понятен объём улучшений, который нужен. Суть решения, которое мы предлагаем в законопроекте, заключается в том, чтобы осуществить изъятия из общих правил на территориях опережающего развития и применить лучшие российские и зарубежные административные практики, которые создают условия для реализации инвестиционных проектов.

Такая практика у нас с вами на территории Российской Федерации уже в законодательстве применена. В случаях, когда необходимо было быстро и эффективно решить задачи крупные и масштабные: подготовка к Олимпиаде, подготовка к саммиту АТЭС, Сколково, Новая Москва, мы специально создавали законы, в которых такого характера практики хорошо себя показали. Вот такое же, в принципе, регулирование мы предусматриваем в законопроекте о территориях опережающего развития с использованием как российской, так и зарубежной практики.

На заседании у Председателя Правительства подход к законопроекту 20 марта был рассмотрен, в целом одобрен, был дан ряд рекомендаций к доработке, мы к 21 апреля должны его представить.

Следующий блок по территориям опережающего развития – это непосредственно институты развития. Учитывая протяжённость, природно-климатические условия Дальнего Востока, необеспеченность инфраструктурой и малое количество населения, мы бессистемными, разрозненными действиями, конечно, большого эффекта не достигнем. Поэтому нужна слаженная, сконцентрированная линейка институтов, которая реализует единую во взаимопонимании концепцию.

Речь идёт в первую очередь о Фонде развития Дальнего Востока. К сожалению, он пока у нас не заработал. 15 миллиардов рублей, которые ему выделены, нормативы, соответственно, и правила их финансирования не позволяют профинансировать пока ни одного проекта, тем более крупного, и, соответственно, эти объёмы финансирования и правила сегодня не соответствуют задачам развития Дальнего Востока. Необходимо Фонд переформатировать и докапитализировать.

Для создания территорий опережающего развития, управления ими и обеспечения инфраструктурой инвестиционных проектов необходима специализированная профессиональная корпорация. Это ОАО «Развитие Дальнего Востока». У нас опыт, соответственно, в лучших субъектах Российской Федерации таких корпораций есть. На Дальнем Востоке нужна корпорация покрупнее.

Для выигрыша конкуренции за инвесторов на очень конкурентном рынке стран АТР необходимо профессиональное агентство по привлечению инвестиций и поддержке экспорта. Мы говорим о поддержке экспорта, потому что изначально понимаем: малый размер рынка на Дальнем Востоке делает непривлекательным его для крупных инвестиционных проектов по изготовлению готовой промышленной продукции. Необходимо сразу искать инвестора, который будет готов и способен экспортировать продукцию на глобальные рынки.

Одним из ключевых ограничений на Дальнем Востоке является проблема в стабильном обеспечении крупных производств рабочими кадрами. Для этого необходимо агентство по развитию человеческого капитала. На него же возлагается и задача активного привлечения населения на территорию Дальнего Востока.

Важным приоритетом работы Министерства является реализация непосредственно инвестиционных проектов. Нами изучено 340 инвестиционных проектов, которые сегодня находятся в той или иной стадии на территории Дальнего Востока. Отобран короткий список из 28 проектов, часть из них приведена у вас на шестом слайде.

Большинство проектов сталкивается с инфраструктурными ограничениями, нехваткой энергетики, нехваткой дорог. По крупным проектам – с перегрузкой, нехваткой социальных объектов, и реализация их требует конкретной адресной помощи, индивидуального подхода в их реализации. Реализация этих инвестиционных проектов позволяет на территории Дальнего Востока в ближайшие годы уже привлечь дополнительно два с лишним триллиона рублей инвестиций, создать 36 тысяч новых рабочих мест, создать дополнительные доходы в течение 10 лет в [объёме] 630 миллиардов рублей.

Для реализации [этих проектов] необходимо 99 миллиардов рублей преимущественно в инфраструктуру. Мы считаем, что такой блок проектов необходимо погрузить в федеральную целевую программу «Социально-экономическое развитие Дальнего Востока», разработать критерии и процедуру их отбора. Главными критериями по отбору, по нашему мнению, должны являться: максимальный объём частных инвестиций на один вложенный бюджетный рубль, максимальный объём бюджетных доходов на один вложенный бюджетный рубль и максимальный экономический эффект, соответственно, осуществлённого проекта.

Перехожу ко второму блоку – это реализация федеральных и государственных программ на территории Дальнего Востока. В первую очередь коснусь вопросов реализации государственной программы и федеральной целевой программы «Социально-экономическое развитие Дальнего Востока». Владимир Владимирович, было решение государственной комиссии по развитию Дальнего Востока: 2 апреля 2013 года было решено финансировать федеральную целевую программу из федерального бюджета в объёме не менее 100 миллиардов рублей ежегодно с 2013-го по 2017 год. Принятая программа имеет бюджетные обязательства Российской Федерации в размере только 171 миллиарда рублей на все годы реализации, 2014–2017 годы.

На слайде № 7 мы привели данные, какие объекты сегодня находятся в программе. Притом что программа называется «Социально-экономическое развитие», у нас пока в ней есть только объект электроэнергетики. На 30 процентов мы одну воздушную линию финансируем. Пока не определили источники для остальной части. 40 объектов воздушного транспорта, 17 объектов морского хозяйства – это причальные стенки и портовые сооружения, 12 объектов автодорожной инфраструктуры и мероприятия по БАМу и Транссибу. Пока социальных объектов, промышленных, коммунальных и так далее там, соответственно, нет.

Мы предлагаем следующую доработку федеральной целевой программы. Во‑первых, её, конечно, надо продлить до 2025 года. Планировать развитие в пределах трёх лет на Дальнем Востоке – это нерационально. Второе. Есть проекты, которые уже сегодня могут дать большой экономический и социальный эффект на территории Дальнего Востока. Необходимо, по нашему мнению, такой блок туда погрузить. Соответственно, установить критерии и процедуру отбора этих проектов, учитывая протяжённость до 2025 года, потому что мы сейчас не можем иметь сразу перечень на все эти годы. Соответственно, рассмотреть возможность дофинансирования этой программы.

Следующим разделом в этом блоке является анализ того, как сегодня уже реализуются другие общефедеральные государственные целевые программы. Мы провели такой анализ совместно с федеральными органами исполнительной власти и с Министерством финансов. В результате этого выявлено существенное недофинансирование – подушевое, удельное – из расчёта на одного жителя Дальнего Востока и среднероссийского. Там, где это было возможно, мы это выявили.

Примеры этого недофинансирования приведены на восьмом слайде. Так, недофинансирование идёт на сегодняшний день практически от 2 до 140 раз. Приведу примеры. Развитие здравоохранения – недофинансирование в 24 раза; социальная поддержка граждан – почти в 10 раз; обеспечение доступным и комфортным жильём и коммунальными услугами граждан – в 2,3 раза.

Есть и вообще крайние примеры. Например, подпрограмма «Туризм» или подпрограмма «Наследие», в которых на все субъекты ДФО выделен ноль рублей. По нашему мнению, необходимо обеспечить дофинансирование субъектов ДФО по этим программам.

В настоящее время главным препятствием для этого является несовершенство ведомственных методик, в которых пока является сложным качественно выделить и сконцентрировать долю ДФО.

Мы предлагаем – и проведено совещание у Председателя Правительства, на котором этот подход одобрен, – выделить в каждой государственной программе раздел или подпрограмму, в которой сконцентрировать финансирование Дальневосточного федерального округа и, соответственно, установить объёмы бюджетного финансирования.

Если мы установим бюджетное финансирование в соотношении один к одному со среднероссийским, то в течение трёх лет по этим программам, по которым [есть] недофинансирование, перераспределение средств в пользу Дальнего Востока составит 335 миллиардов рублей. Но покупательная способность одного рубля в приарктических территориях, на Дальнем Востоке и центральной части, европейской части России неодинакова. Мы совместно с Открытым правительством посчитали, получается, что при коэффициенте 1,3 мы только обеспечим равные условия финансирования исходя из условий проживания и условий реализации там объектов и проектов. При коэффициенте в 2 мы выходим уже на опережающий рост. Если мы завтра проведём работу, закончим, по корректировке этих государственных программ и обеспечим перераспределение финансирования с коэффициентом 1,3, то это будет 435 миллиардов рублей в течение трёх лет на дополнительное финансирование Дальнего Востока.

О чём идёт речь в данном случае? Это крайне нужные для Дальнего Востока объекты: 33 больницы, 21 детский сад, 40 школ, 12 спорткомплексов, 9 стадионов, 3 бассейна. Я постарался привести здесь именно социальные объекты, не приводить другие. По нашему мнению, эту работу необходимо завершить.

Следующим блоком у нас является правовое и организационное обеспечение работы систем управления и развития Дальнего Востока. На момент, когда пришло нынешнее руководство Министерства, не была решена задача, исходя из Вашего указа, об обеспечении Министерства полномочиями по осуществлению задач по ускоренному социально-экономическому развитию.

Эта задача была решена. На заседании Правительства Российской Федерации 20 марта дополнительные новые полномочия Министерству утверждены. Речь идёт в том числе о таких полномочиях, как согласование федеральных государственных программ, полномочия по формированию условий для привлечения инвестиций, по развитию малого и среднего предпринимательства, по развитию конкуренции и других.

Следующим этапом для нас является в плане нормативного обеспечения, как я уже говорил, формирование специального закона о территориях опережающего развития, который полностью будет регулировать все отношения федеральных органов исполнительной власти и инвесторов в том числе. И важным разделом в работе по нормативному обеспечению является формирование нормативно-правовых актов по работе институтов развития Дальнего Востока.

Отдельным проектом, Владимир Владимирович, мы хотим предложить в качестве модельной территории опережающего развития рассмотреть остров Русский. По нему мы сейчас готовим концепцию.

О чём идёт речь? В ходе подготовки к саммиту АТЭС на острове Русский создана уникальная инфраструктура. Сегодня остров Русский уже частично является фасадом России в странах АТР. Можно продолжить наращивать его в этой части и сделать воротами России в АТР XXI века. Мы говорим о том, чтобы сегодня сконцентрировать на острове Русский наши заделы в науке, в исследованиях, в культуре.

Расположить там базовые лаборатории, головные кафедры, сконцентрировать там исследовательские центры крупных российских холдингов, государственных компаний, оборонных компаний. Сконцентрировать там на сегодняшний день перспективные разработки, которые ведутся. Мы уже провели переговоры с Фондом перспективных исследований и разработок о размещении там полигона робототехники.

То есть вот такого характера проекты можно сконцентрировать, сделать его максимально открытым для стран АТР, привлекать активно научную, технологическую элиту стран АТР, проводить мероприятия мирового масштаба. И таким образом сформировать его как такую точку роста уже с новыми технологиями, новыми подходами. И здесь же, кстати, хорошие очень условия для того, чтобы на этой базе организовать дискуссионную площадку уровня руководителей стран АТР о вопросах развития этого региона мира.

Владимир Владимирович, в принципе основные направления мной изложены. По нашему мнению, если они будут одобрены, то это приведёт к тому, что к 2025 году мы сможем удвоить ВРП макрорегиона, сможем накопить 3,2 триллиона инвестиций, сможем создать 150 тысяч новых рабочих мест в пределах территорий опережающего развития и 320 тысяч рабочих мест за её пределами, создать экономические, социальные условия и предпосылки для увеличения жителей региона на один миллион человек.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Спасибо. По поводу острова Русский – хорошая идея, мне кажется, можно создать там соответствующую атмосферу, живую среду. Только не нужно увлекаться, там не нужно [создавать] каких‑то сложных производств, сложных с точки зрения экологии и так далее. Заводов там строить только не нужно, ладно? Но такую научно-техническую, интеллектуальную среду вполне можно создать, тем более что это будет совмещено с крупным высшим учебным заведением.

И это всё может быть такая единая семья – большая, интересная, с подпиткой кадрами и с интересным трудоустройством на будущее. Это хорошая идея, мне кажется.

Есть какие‑то вопросы к Александру Михайловичу, предложения?

А.Дворкович: Уважаемые коллеги!

У меня просто есть ощущение, что под территории опережающего развития слишком мало территорий пока отобрано и нужно увеличивать общие площади в разы. По крайней мере, здесь более половины земель – это агропромышленные территории, потенциальные агропромышленные территории опережающего развития. Всего их площадь – 8 тысяч гектаров. Для сельского хозяйства даже Дальнего Востока это вообще ничего – 8 миллионов гектаров сельхоземель. 8 тысяч гектаров этих территорий – это 0,1 процента. Конечно, там будет всё быстро развиваться. Но этого просто мало. Нужно в разы увеличивать эти объёмы.

В.Путин: Полностью согласен. Нам только нужно сейчас посмотреть, как идёт восстановление не только жилья, но и экономики, инфраструктуры, в том числе и сельского хозяйства. Но у вас сейчас другая тема – восстановление жилья. В целом это чрезвычайно важная вещь – восстановление экономики этого региона.

Пожалуйста. Прошу Вас.

Ю.Трутнев: Спасибо.

Владимир Владимирович, я два слова по поводу количества территорий опережающего развития. Я совершенно согласен, но мы сейчас только создаём оболочку. Закон только прошёл первое обсуждение на совещании у Председателя Правительства. Мы уже сказали, что проанализировали 400 площадок. Мы хотим начать с тех, в которых абсолютно уверены. После этого, естественно, будем как‑то расширять.

Теперь по поводу вопроса, который Вы задали. В соответствии с Указом Президента Российской Федерации жильё предоставляется постоянно проживающим в населённых пунктах и не имеющим другого жилья. Разница между этими цифрами именно в этой части. Что касается цифры 3115, она абсолютно выверена, здесь все губернаторы присутствуют, это именно то количество людей, которые ещё ждут предоставления.

Владимир Владимирович, я тогда только по жилью, другие вопросы затрагивать не буду, да? Спасибо.

Сейчас на Дальнем Востоке заканчивается зима, отдельно хочу доложить о том, что для того, чтобы провести зимний отопительный период без аварий и происшествий, было отремонтировано 332 объекта энергетической инфраструктуры, восстановлено 638 километров линий электропередачи. Благодаря этому мы прошли без аварий и происшествий. Работа, несмотря на то, что снег ещё только сходит, началась. По всем трём субъектам Российской Федерации ведутся фундаментные и земляные работы, по Амурской области и Хабаровскому краю начато строительство жилья. У Вас на столе альбом с фотографиями, Вы можете увидеть, что уже дома строятся.

Всего для строительства подготовлены 754 площадки общей площадью 440,6 гектара. Этого достаточно для удовлетворения всех потребностей в строительстве нового жилья. В целом, цифра уже называлась, нам необходимо построить жильё для 3115 семей, при этом 1256 семей изъявили желание купить жильё на вторичном рынке. Эта работа уже организована, проводится, на сегодняшний день для них приобретено 549 домов и квартир, это 44 процента от общей потребности. Мы постараемся эту проблему закрыть в течение ближайшего месяца-полутора.

Далее. Заключены контракты на строительство 942 жилых помещений – это 51 процент от потребности. До 1 мая текущего года контракты будут подписаны в полном объёме, в ста процентах.

Работы по обеспечению пострадавших граждан жильём будут проводиться исходя из установленных Вами, Владимир Владимирович, сроков – до 30 сентября текущего года. У нас есть сейчас 2 процента от общего количества судебных исков, всего их было 17 тысяч. Сейчас у нас 427 исков находятся в судах. Мы с губернаторами договорились о том, что для обеспечения запаса на то количество жителей, которые могут быть дополнительно признаны пострадавшими по результатам судебных исков, а также на то количество граждан, которые при повторном обследовании домов, которое мы весной будем проводить, добавятся к этой цифре, будет создан небольшой резерв. Поэтому постараемся всех обеспечить к 30 сентября, как это установлено указом Президента.

В.Путин: Я бы хотел послушать губернаторов.

Вячеслав Иванович, пожалуйста, Хабаровский край.

В.Шпорт: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович!

Мероприятия по Хабаровскому краю, которые выполняются согласно Вашему указу, на сегодняшний день в основном практически выполнены. Полномасштабно по всем девяти районам, которые пострадали от крупномасштабного наводнения, началось строительство. Заключены на вчерашний день все контракты с подрядчиками, устанавливаются фундаменты, в посёлке Ачан уже возведено четыре первых дома. Практически в течение месяца мы туда будем заселять людей.

Всего пострадало в Хабаровском крае около 47 тысяч человек, из них где‑то 11 тысяч по судебным искам в последние три месяца добавились, было меньше. Вопросы на сегодняшний день решаются. Они разбираются на комиссии, которую возглавляет Юрий Петрович. Работают активно сегодня Министерство чрезвычайных ситуаций, Министерство финансов. Деньги на строительство жилья есть, деньги на аварийно-восстановительные и аварийно-спасательные работы есть. Вопросы, которые возникают в процессе судебных разбирательств, решаются оперативно, то есть нельзя сказать, что кто‑то их тянет. Где денег нет – мы находим варианты решения. То есть мы сегодня готовы к выполнению задачи по строительству жилья и расселению граждан в те сроки, которые указаны в Указе.

И то, о чём говорил Юрий Петрович, – там, да, есть сегодня опасения по этим судебным искам, они длятся. Сегодня самые сложные вопросы остались там, Владимир Владимирович. У нас более 400 дел сейчас. Мы их эмпирическим путём вычисляем, стараемся жилья построить побольше, чтобы те люди, которые потом получат право, они получают, как правило, мы стоим на их стороне. То есть стараемся помогать им получить свои права на возмещение ущерба и так далее. То есть запас этого жилья должен позволить нам всё‑таки уложиться в эти сроки.

Мы строим как жильё индивидуальное, частное, так и многоквартирные дома. Сейчас, через месяц, приступим к повторному обследованию, потому что сегодня ещё у нас морозы. Пока невозможно приступить. Где‑то в конце апреля – в мае месяце проведём повторные обследования. И вот эта дельта, она тоже нами сегодня закладывается в строительство, может появиться необходимость дополнительного жилья.

В.Путин: Это то, о чём я тоже хотел поговорить. Вы знаете, когда я на Новый год там был, с людьми общался, у них была большая озабоченность, которая связана с тем, что после зимнего периода нужно будет проводить дополнительное обследование, так как некоторые постройки просто зиму не выдержат после того, как были залиты водой, – там может всё потрескаться. Эта работа проводится?

В.Шпорт: Да, Владимир Владимирович, мы в некоторых посёлках приступили сегодня сами уже – там, где возможно осмотреть. Договорились с Минстроем и масштабно приступим, как только произойдёт оттаивание. Подготовительные работы произведены, мы готовы провести оперативно в кратчайшие сроки обследование совместно с Минстроем, такие договорённости есть, силы и средства для этого существуют.

В.Путин: Но это касается не только Хабаровского края, но и всех пострадавших районов. Ладно, спасибо.

Вячеслав Иванович, я обращаю внимание на то, что в некоторых населённых пунктах работа действительно идёт активно, а в некоторых всё‑таки только техника вышла на площадки: посёлки Бельго, Молодёжный и так далее.

В.Шпорт: Да, село Бельго – это село компактного проживания нанайцев, где мы полностью строим новый посёлок, мы его сейчас поднимаем.

В.Путин: Мне всё равно, кто там, нанайцы или евреи, проживает. Главное, чтобы дома строились.

В.Шпорт: Мы сейчас активизируемся там, Владимир Владимирович.

В.Путин: Хорошо, ладно.

Пожалуйста, Александр Аронович.

А.Винников: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Правительства!

В нашей области необходимо построить 322 индивидуальных дома, чтобы обеспечить 581 жителя, и три многоквартирных дома, в которых необходима 131 квартира. На сегодняшний день все земельные участки определены в полном объёме, проведены изыскательские работы. Предложено к строительству три варианта проектов, данные проекты согласовываются с гражданами, граждане пишут заявления о том, что они согласны на строительство и проживание в таких домах. Договоры на сегодняшний день заключены уже с 65 процентами граждан на строительство. В сроки, которые были обозначены Юрием Петровичем, эта работа будет, безусловно, завершена. Сегодня работы ведутся по подготовке строительных площадок. Мы думаем, что самый разворот работ – это апрель, и денежные средства на организацию строительства имеются, так же как и в Хабаровском крае, подрядные организации определены. Поэтому у нас консолидированное мнение о том, что мы, безусловно, выполним эти работы в сроки, которые определены были Указом Президента и, безусловно, Вами.

Действительно, при рассмотрении вопросов по выделению денежных средств – изначально из расчёта 30 тысяч рублей на квадратный метр – первоначально не были учтены вопросы инфраструктурные, но на сегодняшний день они отработаны все, источники финансирования определены. Таким образом, все вопросы, которые у нас ещё некоторое время назад были, сегодня сняты, и работы эти начинаются.

В.Путин: Спасибо.

Олег Николаевич, пожалуйста, Амурская область.

О.Кожемяко: Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

В Амурской области 130 тысяч пострадавших было, 789 домов для 840 семей признаны непригодными. Капитального ремонта требуют более 1514 домов, 1885 семей. Весь пострадавший жилой фонд – это одноэтажные индивидуальные дома, расположенные в сельской местности в 30 населённых пунктах вдоль рек Зея и Амур и по её притокам. И без жилья на сегодняшний день у нас остались порядка 10 тысяч человек, некоторые из домов, требующих капитального ремонта, но они проживают у своих родственников и в домах не живут.

Основные усилия правительство Амурской области сосредоточило на приобретении жилья на вторичном и первичном рынке. По нашим оценкам, на рынке готового жилья мы сможем приобрести до 80 процентов от общей потребности, это 684 квартиры. Свидетельство на приобретение жилья и индивидуальное строительство получили у нас уже 432 семьи, из них 210 переехали уже в новые дома, 55 решили строить жильё самостоятельно. Оставшуюся часть, 176 жилых помещений, мы начали кое‑где строить. Строительство организовано в пяти районах области, уже готовы семь жилых домов. Сейчас работы весьма активно продолжаются, вступают в свою полную фазу разворота.

По капитальному ремонту из 1805 семей 306 уже отремонтировали. С наступлением тёплой погоды – сейчас ранняя весна – ремонт пойдёт более активно и в намеченные сроки будет выполнен. В том числе проходит везде повторное обследование домов. Поэтому, исходя из того что начало работ мы планировали организовать по строительству в мае, думали, что поздно сойдёт снег, в этом году он пораньше, поэтому в апреле мы развернём полномасштабное строительство, что даст возможность нам завершить в сентябре переселение всех граждан.

По денежным средствам у нас потребность – 1 миллиард 24 миллиона – согласована с Минфином, понимание есть. Схемы тоже отработаны: это использование остатка, потом бюджетный кредит, поэтому здесь вопросов никаких нет. То, что касается инфраструктуры, дорожной сети и ремонта мостов, восстановления мостов, в Минтрансе тоже цифры согласованы, денежные средства в резерве имеются. Поэтому проблем нет. По строительству дамб с Министерством природных ресурсов вопросы также согласованы по софинансированию, идут проектные работы для строительства дамб. По Министерству сельского хозяйства у нас поддержка оказана, в районе 2 миллиардов граждане получили. Поэтому к посевной мы готовимся, выйдем вовремя. Планируем начать посевную 15 апреля, 935 тысяч гектаров будем засевать. Это практически весь норматив, который мы засевали в 2013 году. Поэтому вопросов, не решённых со стороны Правительства, у нас на сегодняшний день нет. Будем работать.

В.Путин: Хорошо.

Михаил Александрович, есть что добавить?

М.Мень: Владимир Владимирович, я только хотел добавить несколько слов по посёлку Бельго в Хабаровском крае. Проблема была с тем, что там необходимо было подсыпку делать. Мы сейчас средства уже нашли из наших источников, так что вопрос будет закрыт.

В.Путин: Ну а сейчас Татьяна Алексеевна скажет нам, что там происходит на самом деле. Да, Татьяна Алексеевна?

Т.Голикова: Мы пока, Владимир Владимирович, не проверяли объекты, которые связаны со строительством. Мы в целом оценивали ситуацию с исполнением программ, которые связаны с программой по Дальнему Востоку и с программой по Курилам. Конечно, ситуация не выглядит так радужно, как нам хотелось бы представить. К сожалению, те программы, о которых я сейчас сказала, с точки зрения и финансового обеспечения, и результатов, которые в них планировались, не реализованы. И те мероприятия, которые в них ставились как основные: развитие инфраструктуры, особенно по Курильским островам, строительство рыбозаводных заводов – всё это, к сожалению, осталось на бумаге, а не в реальной жизни.

Сейчас здесь, в докладе Минвостокразвития, прозвучало, что остров Русский планируется рассматривать как некую площадку для дополнительного развития. Я бы хотела обратить внимание, что Ваше поручение и поручение Председателя Правительства по завершению строительства объектов на острове Русский пока остались неисполненными. Ещё 10 объектов, которые входили в программу, остаются недостроенными. И пока перспективы завершения этих объектов весьма неопределённы. Мы завершили проверку по состоянию на 1 января 2014 года и получили сейчас отчёт по тому представлению, которое мы вынесли. К сожалению, ситуация пока остаётся не очень хорошей, и мы бы хотели обратить внимание наших коллег из Правительства, что эту работу необходимо проводить.

Теперь замечания относительно того, что было сказано о координирующей роли Минвостокразвития и тех полномочий, которые оно осуществляет. Сначала об острове Русский. Я бы здесь хотела их в некотором смысле поддержать, потому что эта незавершённость объектов в том числе связана с тем, что им не передали соответствующую документацию от Министерства регионального развития. Дирекция по строительству объектов на острове Русский ликвидирована с 1 января 2014 года, но объекты не завершены, и осталась неопределённость между Минрегионом и Минвостокразвития, которая пока не преодолена. Мы с Юрием Петровичем Трутневым на эту тему говорили, что эту работу каким‑то образом нужно завершать.

Ну и, наконец, консолидация в программе по Дальнему Востоку ресурсов из других программ, то, что звучало, и кратное увеличение объёмов на финансирование различных направлений: здравоохранение, культура и так далее – я бы хотела здесь привлечь внимание к тому, что Минвостокразвития в программе Дальнего Востока представлено 2,4 процента ассигнований. И, собственно, влияние на другие министерства у них весьма ограничено, и как таковой координирующей роли им не представляется возможным реализовать. К сожалению, методология, которую используют другие министерства, отличается от той методологии, о которой сейчас сказало Минвостокразвития. И до тех пор, пока до конца эта координирующая роль не будет реализована, наверное, сложно будет говорить о том, что можно каким‑то образом наполнить эту программу. Мы надеемся, что то решение, которое Правительство Российской Федерации приняло о наделении полномочиями, какой‑то свой результат даст.

И, наверное, частично относящееся к сегодняшней тематике, но не звучавшее. У нас всё‑таки есть определённое беспокойство по поводу сроков строительства, которые связаны с электростанциями, которые должны будут быть построены «РусГидро» в рамках тех средств, 50 миллиардов рублей, которые были предоставлены в конце 2012 года. Было, я напомню, выделено 50 миллиардов рублей, но по состоянию на 20 декабря 2012 года, то есть когда средства были перечислены в качестве уставного капитала «РусГидро», проектно-сметной документации ни на один из четырёх объектов не было. И несмотря на то, что были определены достаточно жёсткие условия использования этих средств, которые мониторит на сегодняшний день Минэнерго, тем не менее 2013 год оказался годом, когда эти средства не были востребованы. Они были размещены на депозитах в Сбербанке, на этом было заработано 3,5 миллиарда рублей. Но пока ещё не на все объекты, входящие в этот план, получена проектно-сметная документация, хотя «РусГидро» по итогам проверки за 2013 год информирует нас о том, что все ранее заявленные сроки строительства будут соблюдены. Но уже сейчас инжиниринговые компании, которые осуществляют работу в этом направлении, всё‑таки высказывают предположение по поводу того, что сроки могут быть не реализованы. И здесь мы просто хотим обратить внимание наших коллег: мы с учётом всех поручений будем осуществлять ежеквартальный мониторинг этого проекта, но это имеет существенное значение для развития Дальнего Востока в целом. Поэтому необходимость привлечения к этому ещё более серьёзного внимания, чем есть, а оно серьёзное, на наш взгляд, кажется весьма необходимым.

Спасибо.

В.Путин: Аркадий Владимирович, только день рождения спасает вас от дружеской, но конструктивной критики. Это ведь именно вы настаивали на выделении денег «РусГидро».

А.Дворкович: Можно два слова сказать?

В.Путин: Да, пожалуйста.

А.Дворкович: Действительно, весь прошлый год шла работа по проектированию. Единственное исключение, где действительно задержка может быть, – это Сахалинская область и соответствующие станции на Сахалине. По остальным проектные работы либо завершены, либо идёт учёт итогов технологического и ценового аудита с корректировками, которые нужны по итогам этого аудита. Все средства под полным контролем, они никуда не разбазарены, все средства, которые выделены, – на счетах. Более того, компания получила процентный доход по этим средствам и может использовать их для полного выполнения своей инвестпрограммы. Кроме Сахалинской станции, по другим мы никакую задержку не предвидим.

В.Путин: Понятно.

Но деньги были даны не для того, чтобы они получали проценты, а для работы. Имейте в виду.

Ю.Трутнев: Можно два слова?

В.Путин: Да, пожалуйста.

Ю.Трутнев: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович!

По федеральным целевым программам прозвучали замечания. Я хочу сказать о том, что мы с ними полностью согласны. По федеральной целевой программе развития Дальнего Востока ровно поэтому заместитель министр докладывал о том, что мы готовим новые предложения по программе. В течение месяца они будут подготовлены и доложены на Правительстве Российской Федерации.

Что касается влияния на другие программы, совершенно очевидно, что таких возможностей у Миндальвостокразвития не было. Сейчас они в связи с новыми полномочиями – полномочия на последнем заседании Правительства утверждены, три дня назад, – получают возможность согласования всех федеральных целевых программ в части ассигнований на Дальний Восток.

И, наконец, последнее. Мы, конечно, понимаем, что решить такую большую задачу усилиями Министерства слабо осуществимо. Проведено совещание под руководством Председателя Правительства Российской Федерации. Он дал соответствующие поручения.

В.Путин: И ещё один вопрос. Соколова нет, он, по‑моему, в командировке, да? Что там с восстановлением инфраструктуры в пострадавших районах? Это одна из ключевых проблем.

Ю.Трутнев: Владимир Владимирович, я уже называл цифры. За прошлый год все возможные работы практически выполнены: восстановлены объекты энергетической инфраструктуры, дороги, мосты. На этот год у нас осталась работа по восстановлению 577 ккилометров дороги до начального состояния.

В.Путин: Я знаете почему спросил? Есть, конечно, вещи первоочередного значения. Но есть те, которые на первый взгляд не так важны, но без которых невозможно будет осуществить весенне-полевые работы.

Николай Васильевич, что происходит там, во‑первых, по финансированию, по закрытию тех финансовых проблем, которые возникли, и по инфраструктуре – местные мосты и местные небольшие дорожки, без которых не смогут сельхозтоваропроизводители отсеяться как следует ну и, соответственно, получить урожай? И вообще мне бы хотелось сейчас услышать: те потери, которые у них возникли, без компенсации которых им невозможно было восстановиться, они компенсированы или нет? Что там происходит?

Н.Фёдоров: Хорошо, спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Прямой ущерб, или прямые затраты, по официальной оценке экспертизы, из‑за наводнения в регионах Дальнего Востока, оценивается в полтора миллиарда рублей. На эту сумму из федерального бюджета по Вашему Указу прошлого года реакция составила 3 миллиарда 270 миллионов рублей. На полтора миллиарда ущерба дополнительно из федерального бюджета благодаря указу выделено 3 миллиарда 270 миллионов рублей. Все они дошли до конкретных сельхозтоваропроизводителей.

По этому году. Поскольку восстановление потребует не только этой суммы, ещё в течение двух-трёх лет надо восстанавливать плодородие почвы и другой ущерб, который есть у аграриев.

В.Путин: Вы там когда были последний раз?

Н.Фёдоров: На прошлой неделе. Провёл совещание в Амурской области, потом в Приморском крае.

В.Путин: Хорошо.

Н.Фёдоров: По этому году. Мы дополнительно к тому, что норматив должны обеспечивать регионы Дальнего Востока, предусмотрели экономически значимые региональные программы, по 350 миллионов рублей пострадавшим регионам на восстановление плодородия почвы ежегодно в течение трёх лет. Это, по оценке нашей минсельхозовской экспертизы, закрывает значительные потребности. Я обращаю внимание, что по Указу должны были дополнительно давать до 2000 рублей погектарную поддержку, а вот эта сумма будет гарантировать более 2000 рублей внепланово, сверх плана. Ещё 522 миллиона рублей на пролонгацию инвестиционных кредитов в течение трёх лет также мы запланировали. Это дополнительные ресурсы к трёхлетнему федеральному бюджету. Дискуссии были. На выходе этот документ находится сегодня в Минфине. Думаю, что вроде бы всё, мы завершили эти дискуссии.

Ещё один момент – это лизинговые платежи, снижение на 50 процентов лизинговых платежей, потому что сельхозтехника – суперактуальная тема. Мы запланировали по ним также экономически значимые региональные программы. До 9 октября этого года закрыта проблема через Указ прошлого года, а на следующие год-два-три мы договорились тоже через экономически значимые региональные программы поддержать снижение лизинговых платежей на 50 процентов, чтобы поддержать сельхозтоваропроизводителей.

По гидротехническим сооружениям и дамбам, которые тоже находятся в ведении Минсельхоза и по которым есть влияние на состояние плодородия почвы – поливные там и так далее. Мы на ремонт направили приоритетно 130 миллионов рублей, даже больше в прошлом году, по этому году запланировали приоритизацию этих тем и добавили на ремонт дамб и гидротехнических сооружений по ФЦП «Мелиорация» порядка 500 миллионов рублей. Взяли в том числе от других регионов и направляем туда приоритетно, в регионы Дальнего Востока.

Вот примерный перечень основных сумм, по которым по сегодняшней оценке я с губернаторами общаюсь ежедневно почти, еженедельно, по крайней мере, мы закрываем потребность.

Есть одна актуальная тема, которая в некотором смысле оказалась неожиданной – это неожиданный институт инструментариев. Впервые в истории по Указу мы взялись за компенсацию потерь в личных подсобных хозяйствах, по которым Вы приняли решение. Такого не было никогда в истории страны. По заявкам регионов были перечислены приличные суммы – 1 миллиард 700 миллионов почти, но не все регионы смогли обеспечить строго документированное освоение этих средств, потому что в соответствии с Законом о развитии личных подсобных хозяйств надо ежегодно документировать, у кого какое личное подсобное хозяйство на территории сельского поселения, городского округа. С 1 по 15 июля комиссия должна обходить и фиксировать, сколько соток под какой культурой и так далее.

Выявилось, что далеко не везде по стране, и особенно на Дальнем Востоке, это всё фиксируется. Из‑за этого часть средств местные региональные комиссии не смогли освоить и вернули часть средств в федеральный бюджет. Сейчас есть судебные процессы, когда оспаривают конкретные граждане, что у них было личное подсобное хозяйство. Эти судебные решения адресованы для исполнения ответчиком региональным администрациям. Это небольшие суммы, но мы говорим с губернаторами, там где‑то 7 миллионов, где‑то 10 миллионов, и они способны закрыть эти проблемы, с тем чтобы этот исторический позитивный эксперимент не оказался неприятным сюрпризом для нескольких сотен граждан, имеющих личные подсобные хозяйства.

В.Путин: Ладно, спасибо.

Всё? Прошу.

Ю.Трутнев: Владимир Владимирович, хотел ещё доложить о том, что очень важной частью работы считаем подготовку к паводкоопасному периоду этого года. В Указе нам указано до 1 января 2015 года совместно с Российской академией наук разработать комплекс мер. Мы постараемся это сделать до 1 июля, потому что нам уже в этом году надо быть готовыми и к весеннему, и к осеннему половодью. Будут разработаны мероприятия, связанные с повышением точности прогноза, с расчисткой русла рек, с защитными сооружениями. Такая работа Правительством выполняется.

В.Путин: Игорь Иванович, Вас прошу тоже подключиться по поводу завершения всех работ на острове Русский. Вы занимались в своё время подготовкой к АТЭС и не устраняйтесь, до конца в этом убедитесь, хорошо?

Протокол нашего сегодняшнего совещания оформим, посмотрим, проанализируем всё, что было сказано, коррективы соответствующие внесём и будем держать всё это под контролем: и Дмитрий Анатольевич подъедет, посмотрит сам лично, и я туда тоже съезжу и тоже посмотрю на разных этапах. Я вас прошу самым внимательным образом отнестись к восстановительным работам, с тем чтобы к следующему зимнему периоду этого года уже люди жили в своих новых квартирах и новых домах.

Спасибо.

<…>

26 марта 2014 года, Московская область, Ново-Огарёво