Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Новости /
Владимир Путин и Президент Финляндской Республики Саули Ниинистё обсудили, в частности, возможные пути урегулирования осложнившихся двусторонних торгово-экономических отношений. Отдельно рассматривалась ситуация на Украине.
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Мы очень рады приветствовать вас в Сочи.
Отношения между Российской Федерацией и Финляндией всегда были очень добрыми, деловыми. Финский бизнес вложил серьёзные инвестиции в российскую экономику, и надеюсь, что в целом финские инвесторы чувствуют себя комфортно в России.
И российские тоже имеются, у нас в области судостроения складываются, по‑моему, неплохие отношения, и заказы есть из России в Хельсинки: очередные три судна заказаны на верфях. Россия остаётся первым по объёму торгово-экономических связей экономическим партнёром.
К сожалению, за последнее время товарооборот несколько упал – около 8 процентов. Связано это не только со сложностями в политической сфере, но и с чисто экономическими причинами.
Именно поэтому мы особенно рады Вас видеть, уважаемый господин Президент, и Ваших коллег, для того чтобы обсудить весь комплекс наших отношений.
С.Ниинистё (как переведено): Спасибо большое за предоставленную возможность приехать сюда, посетить это место, здесь погода совсем другая, чем была в прошлый раз.
В результате действий санкций Евросоюза под угрозой оказался весь комплекс российско-финских торгово-инвестиционных связей. В двустороннем сотрудничестве наметились негативные тенденции. Россия – категорический противник развития ситуации по такому сценарию.
Действительно, у нас традиционно хорошие отношения между нашими странами. У нас очень много общих дел и в плане экономики, и в политической сфере, и, конечно, люди и по ту, и по другую сторону границы между собой интенсивно общаются.
Конечно, отношения, в особенности во внешнеэкономической сфере, на них отражаются те политические события, та политическая обстановка, которая сейчас царит. Традиционно наши отношения развивались по возрастающей, сейчас немного другая ситуация.
Конечно, до сих пор ощущаются последствия финансового кризиса, но из‑за изменившейся политической обстановки мы оказались в новой ситуации. Та катастрофа, которая происходит на Украине, естественно, отражается на нас всех и трогает нас всех и также имеет более широкое отражение, чем просто локальные последствия.
И в результате этих событий те традиционные отношения, которые были между Европейским союзом и Россией, получили определённый ущерб. И по этим причинам и в глобальном масштабе тоже произошли определённые изменения. Некоторые люди говорят о наступлении новой «холодной войны» или нахождении на пути к новой «холодной войне».
Поэтому хорошо бы нам поговорить о тех возможностях, с помощью которых мы могли бы урегулировать ситуацию на Украине и остановить отрицательный круговорот событий, содействовать стабилизации там ситуации, потому что действительно это касается нас всех.
<…>
15 августа 2014 года, Сочи